Перевод: с английского на русский

с русского на английский

to swallow one's pride

  • 1 swallow one's pride

    Concise English-Russian phrasebook > swallow one's pride

  • 2 swallow one's pride

    спрятать гордость в карман; обуздать свою гордыню

    You'll have to swallow your pride and admit that you made a mistake.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > swallow one's pride

  • 3 swallow one's pride

    мы говорим: ""спрятать гордость в кулак"", а американцы ее, то бишь гордость, просто-напросто проглатывают. Как потом они ее достают? Неизвестно. Все же куда надежней прятать в кулак (все-таки русский мужик хитрее): The New York Rangers swallowed their pride and smiling shook hands with Russian winners.— Хоккеисты ""Нью-Йорк Рейнджерз"", принимая у себя московский хоккейный клуб ЦСКА, были уверены в победе, но продули русским. И вот ""Рейнджеры"", спрятав свою гордость в кулак и улыбаясь, жмут руки... Возможно, вы удивляетесь, читая написанное выше. Но это сущая правда. В начале восьмидесятых ЦСКА наведывался на ""гастроли"" в Северную Америку, встречаясь с сильнейшими клубами США и Канады, и очень часто выигрывал у самых серьезных соперников. То было золотое время советского хоккея. Ну, а сейчас ""глотать былую гордость"" должны у же хоккеисты ЦСКА. Все течет, все изменяется. мы говорим: ""спрятать гордость в кулак"", а американцы ее, то бишь гордость, просто-напросто проглатывают. Как потом они ее достают? Неизвестно. Все же куда надежней прятать в кулак (все-таки русский мужик хитрее): The New York Rangers swallowed their pride and smiling shook hands with Russian winners.— Хоккеисты ""Нью-Йорк Рейнджерз"", принимая у себя московский хоккейный клуб ЦСКА, были уверены в победе, но продули русским. И вот ""Рейнджеры"", спрятав свою гордость в кулак и улыбаясь, жмут руки... Возможно, вы удивляетесь, читая написанное выше. Но это сущая правда. В начале восьмидесятых ЦСКА наведывался на ""гастроли"" в Северную Америку, встречаясь с сильнейшими клубами США и Канады, и очень часто выигрывал у самых серьезных соперников. То было золотое время советского хоккея. Ну, а сейчас ""глотать былую гордость"" должны у же хоккеисты ЦСКА. Все течет, все изменяется.

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > swallow one's pride

  • 4 swallow (one's) pride

    Макаров: поступиться самолюбием, поступиться своим самолюбием, поступиться чувством собственного достоинства

    Универсальный англо-русский словарь > swallow (one's) pride

  • 5 swallow one's pride

    Универсальный англо-русский словарь > swallow one's pride

  • 6 swallow one's pride

    подавить самолюбие, проглотить обиду

    Новый англо-русский словарь > swallow one's pride

  • 7 Swallow one's pride

    Упрятать свою гордость подальше. Оставить гордость при себе

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Swallow one's pride

  • 8 swallow one'd pride

    проглоти́ть оби́ду

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > swallow one'd pride

  • 9 to swallow one's pride

    English-Russian combinatory dictionary > to swallow one's pride

  • 10 pocket one's pride

    (pocket one's pride (тж. put one's pride in one's pocket или swallow one's pride))
    спрятать гордость в карман, проглотить обиду

    Frisco seemed in no hurry to find Alf the job he had promised. Alt put his pride in his pocket and went to ask him if he knew of anything available, prepared to take any job Frisco might offer. (K. S. Prichard, ‘The Roaring, Nineties’, ch. 64) — Фриско не спешил сдержать свое слово устроить Альфа на работу. Наконец Альф, спрятав гордость в карман, сам отправился к Фриско; он решил согласиться на любую работу, какую тот ему предложит.

    Large English-Russian phrasebook > pocket one's pride

  • 11 put one's pride in one's pocket

       cпpятaть гopдocть в кapмaн, пpoглoтить oбиду, пocтупитьcя (cвoим) caмoлюбиeм
        Frisco seemed in no hurry to find Alf the job he had promised. Alf put his pride in his pocket and went to ask him if he knew of anything available, prepared to take any job Frisco might offer (K. S. Prichard)

    Concise English-Russian phrasebook > put one's pride in one's pocket

  • 12 pride

    pride [praɪd]
    1. n
    1) го́рдость; чу́вство го́рдости;

    to take (a) pride in smth.

    a) горди́ться чем-л.; испы́тывать чу́вство го́рдости за что-л.;
    б) получа́ть удовлетворе́ние от чего́-л.
    2) предме́т го́рдости
    3) горды́ня; спесь;
    a) высо́кое положе́ние;
    б) упоённость со́бственным положе́нием
    4) чу́вство со́бственного досто́инства (тж. proper pride);

    false pride чва́нство; тщесла́вие

    5) верх, вы́сшая сте́пень; са́мое лу́чшее состоя́ние или положе́ние

    pride of the morning тума́н или дождь на рассве́те

    ;

    to put one's pride in one's pocket, to swallow one's pride подави́ть самолю́бие; проглоти́ть оби́ду

    2. v refl. горди́ться (on, uponкем-л., чем-л.)

    Англо-русский словарь Мюллера > pride

  • 13 pride

    praɪd I
    1. сущ.
    1) а) гордость;
    чувство гордости to appeal to smb.'s prideвзывать к чьей-л. гордости to burst with pride ≈ сиять от гордости to hurt smb.'s pride ≈ нанести удар по чьему-л. самолюбию to take great pride in one's childrenгордиться своими детьми civic pride ≈ гражданская гордость fierce, great, strong pride ≈ большая гордость injured, wounded pride ≈ уязвленная гордость, уязвленное самолюбие Do they have enough pride to defend their principles? ≈ Хватит ли у них гордости, чтобы стать на защиту своих принципов? take a pride in smth. б) гордыня;
    спесь;
    надменность His pride may still be his downfall. ≈ Вероятно, его по-прежнему губит его гордыня. pride of place Syn: arrogance, conceit, haughtiness
    2) чувство собственного достоинства, самолюбие (тж. proper pride) to pocket one's pride, to swallow one's pride ≈ подавить самолюбие;
    проглотить обиду It was a severe blow to Kendall's pride. ≈ Это был жестокий удар по самолюбию Кенделла. Syn: self-esteem
    3) предмет гордости, источник гордости He is his mother's pride, his father's joy! ≈ Он гордость своей матери, радость своего отца! Syn: boast
    4) высшая степень;
    кульминация;
    расцвет in the pride of the seasonв разгар сезона
    5) а) поэт. великолепие, пышность;
    парадность, помпа Syn: magnificence, splendour, pomp б) эффектная, блестящая группа, коллектив исполнителей a pride of dancersсупергруппа танцоров
    2. гл.;
    возвр.
    1) гордиться (on, upon - кем-л., чем-л.) Mary prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happens. ≈ Мери гордится своим умением сохранять спокойствие, когда приходит беда. Syn: boast
    2) вызывать чувство гордости II прайд, стая львов гордость, чувство гордости - to feel * in smth. испытывать чувство гордости за что-л. - to take (a) * in smth. гордиться чем-л.;
    чувствовать гордость за что-л. чувство собственного достоинства или самоуважения (тж. proper *) - his * would not allow him to accept any reward гордость не позволяла ему принять вознаграждение самолюбие - false * чванство;
    тщеславие предмет гордости - the boy is his parents' * мальчик - гордость своих родителей лучшая, отборная часть /чего-л./ спесь, заносчивость;
    гордыня - * of place высокое положение;
    упоенность собственным положением;
    почетное место - to hold * of place занимать почетное место - * of place this week must surely go to an exhibiltion of old masters на этой неделе почетное место безусловно принадлежало выставке полотен старых мастеров (the *) наивысшая точка, высшая степень, расцвет - in the * of youth в расцвете молодости - in the full * of harvest в самый разгар уборки (урожая) - May was in its * май был в самом разгаре( устаревшее) блеск, пышность, великолепие прайд, стая львов пыл, ретивость, горячность (лошади) (устаревшее) течка, половая охота( у самки) > * of the morning туман или дождь при восходе солнца > to pocket /to swallow/ one's *, to put one's * in one's pocket поступиться своим самолюбием;
    проглотить обиду > * goes before a fall /destruction/, * will have a fall гордыня до добра не доведет гордиться - to * oneself on /upon, in/ smth. гордиться чем-л. - he *d himself upon his skill он гордился своим мастерством in the ~ of one's youth в расцвете сил;
    pride of the morning туман или дождь на рассвете pride верх, высшая степень;
    самое лучшее состояние или положение ~ refl. гордиться (on, upon - кем-л., чем-л.) ~ гордость;
    чувство гордости ~ гордыня;
    спесь ~ предмет гордости ~ чувство собственного достоинства (тж. proper pride) ;
    false pride чванство;
    тщеславие ~ of place высокое положение ~ of place упоенность собственным положением in the ~ of one's youth в расцвете сил;
    pride of the morning туман или дождь на рассвете to put one's ~ in one's pocket, to swallow one's ~ подавить самолюбие;
    проглотить обиду to put one's ~ in one's pocket, to swallow one's ~ подавить самолюбие;
    проглотить обиду to take a ~ (in smth.) гордиться (чем-л.) ;
    испытывать чувство гордости (за что-л.) to take a ~ (in smth.) получать удовлетворение( от чего-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pride

  • 14 pride

    [praɪd]
    in the pride of one's youth в расцвете сил; pride of the morning туман или дождь на рассвете pride верх, высшая степень; самое лучшее состояние или положение pride refl. гордиться (on, upon - кем-л., чем-л.) pride гордость; чувство гордости pride гордыня; спесь pride предмет гордости pride чувство собственного достоинства (тж. proper pride); false pride чванство; тщеславие pride of place высокое положение pride of place упоенность собственным положением in the pride of one's youth в расцвете сил; pride of the morning туман или дождь на рассвете to put one's pride in one's pocket, to swallow one's pride подавить самолюбие; проглотить обиду to put one's pride in one's pocket, to swallow one's pride подавить самолюбие; проглотить обиду to take a pride (in smth.) гордиться (чем-л.); испытывать чувство гордости (за что-л.) to take a pride (in smth.) получать удовлетворение (от чего-л.)

    English-Russian short dictionary > pride

  • 15 swallow

    I
    1. [ʹswɒləʋ] n
    1. глоток

    at a swallow - одним глотком, залпом

    2. глотание
    3. глотка
    2. [ʹswɒləʋ] v
    1. глотать, проглатывать (тж. swallow up)

    to swallow at one /a/ gulp - проглотить залпом

    she swallowed the potion at a gulp - она залпом проглотила /выпила/ микстуру

    to swallow words - проглатывать слова, говорить неразборчиво [ср. тж. ]

    2. терпеть

    to swallow an insult - стерпеть оскорбление, проглотить обиду

    3. подавлять, сдерживать (тж. swallow down)

    to swallow one's pride - поступиться самолюбием /чувством собственного достоинства/

    to swallow one's resentment [one's anger] - подавить (своё) возмущение [(свой) гнев]

    to swallow tears - глотать слёзы, сдерживать рыдания

    4. (тж. swallow up) поглощать

    this work swallows the greatest part of my time - эта работа поглощает большую часть моего времени

    the expenses swallowed up most of their earnings - на расходы ушёл почти весь их заработок

    pay increases are no use if they are instantly swallowed up by rising prices - прибавки к зарплате ничего не дают, если они тут же сводятся на нет растущими ценами

    swallowed up in grief and despair - объятый /охваченный/ горем и отчаянием

    the aeroplane was swallowed (up) in the clouds - самолёт скрылся /исчез/ в облаках

    5. принимать на веру

    he will swallow anything you tell him - что бы вы ему ни сказали, он всему поверит

    to swallow smth. whole - поверить чему-л. безоговорочно; ни минуты не сомневаться в чём-л.

    I can't swallow that - не могу этому поверить; что-то мне не верится

    to swallow the bait /a gudgeon/ - попасться на удочку

    to swallow one's words - брать свои слова обратно /назад/ [ср. тж. 1]

    II [ʹswɒləʋ] n зоол.
    ласточка деревенская ( Hirundo rustica)

    one swallow does not make a summer - посл. одна ласточка ещё не делает весны

    НБАРС > swallow

  • 16 swallow

    1. I
    1) I cannot swallow я не могу глотать
    2) coll. such stories are rather hard to swallow таким рассказам не верится /трудно поверить/
    2. II
    swallow in some manner swallow hard с трудом глотать; he looked embarrassed and swallowed several times before replying у него был смущенный вид и он несколько раз сделал глотательное движение, прежде чем ответить
    3. III
    swallow smth.
    1) swallow one's food (the coffee, an oyster, a pill, etc.) глотать /проглатывать/ пищу и т.д.; swallow the bait а) проглотить наживку; б) попасться на удочку; swallow words (syllables, the key phrases, etc.) проглатывать /невнятно произносить/ слова и т.д.
    2) swallow an insult (an affront, smb.'s insolence, an offence, etc.) проглотить /стерпеть/ оскорбление и т.д.; I will not swallow any more rudeness я не потерплю больше грубостей; swallow one's anger (one's resentment, a sob, a laugh, etc.) подавить гнев и т.д.; swallow one's tears глотать слезы, сдерживать рыдания; swallow one's pride спрятать /проглотить/ свою гордость; she swallowed her displeasure and smiled она скрыла свое неудовольствием и улыбнулась
    3) coll. swallow a story (a tall story, anything you tell him, a fib, etc.) принимать рассказ и т.д. на веру; do you really swallow everything you hear? неужели вы принимаете за чистую монету все, что вам рассказывают?
    4. IV
    swallow smth. in some manner swallow smth. quickly (completely, whole, soon, greedily, hastily, spasmodically, etc.) быстро ч т.д. глотать /проглатывать/ что-л.
    5. XVI
    swallow with smth. I have a hard time swallowing with this sore throat у меня так болит горло, что мне трудно глотать
    6. XXI1
    swallow smth. in smth. swallow smth. in large quantities (in large draughts, in lumps, etc.) глотать что-л. в больших количествах и т.д. || swallow smth. at a /one/ gulp проглотить что-л. залпом

    English-Russian dictionary of verb phrases > swallow

  • 17 pride

    [praɪd]
    n
    гордость, предмет гордости, чувство гордости

    He is his mother's pride, his father's joy! — Он - гордость своей матери, радость своего отца!

    Do they have enough pride to defend their principles? — Хватит ли у них гордости, чтобы стать на защиту своих принципов?

    That will sink their pride. — Это поубавит у них спеси.

    He has a right to show pride in his library. — Он вправе гордиться своей библиотекой.

    They point with pride to their achievement. — Они с гордостью указывают на свои достижения.

    Pride comes before a fall/destruction. /Pride will have a fall. — Гордыня до добра не доведет

    - fierce pride
    - injured pride
    - ostentatious pride
    - local pride
    - her mother's pride
    - pride of the family
    - pride of place
    - pride and joy
    - full of pride
    - sort of pride
    - filled with pride
    - with an air of pride
    - in a glow of pride
    - appeal to smb's pride
    - bend aside one's pride
    - recall one's pride
    - break smb's pride
    - crush smb's pride
    - burst with pride
    - be eaten up with pride
    - feel pride for smb, smth
    - humble smb's pride in the dust
    - hurt smb's pride
    - lower smb's pride
    - pocket one's pride
    - satisfy one's pride
    - show pride
    - speak with pride
    - swallow one's pride
    - take pride in smth
    - take pride in one's appearance
    - take pride in one's work
    - take great pride in one's children
    - touch smb's pride

    English-Russian combinatory dictionary > pride

  • 18 swallow

    I ['swɔləu] 1. сущ.

    to drink smth. at one swallow — выпить что-л. одним глотком

    I took a swallow of brandy. — Я глотнул бренди.

    Syn:
    Syn:
    Syn:
    2. гл.
    1) = swallow down глотать, проглатывать

    to swallow nervously / hard — нервно сглотнуть

    The snake swallowed its prey whole. — Змея проглотила свою добычу целиком.

    Nasty medicine is difficult to swallow down. — Очень трудно принимать противные на вкус лекарства.

    2) = swallow up поглощать

    Small companies are swallowed up by huge multinationals. — Мелкие компании поглощаются гигантскими транснациональными корпорациями.

    She was swallowed up in the crowd. — Она затерялась в толпе.

    The building was swallowed up by flames — Огонь охватил здание.

    Half of my salary is swallowed up by rent. — Аренда квартиры съедает половину моей зарплаты.

    I wished the ground would swallow me up. — Я готов был провалиться сквозь землю (от стыда).

    I found his story a bit hard to swallow. — Его рассказ показался мне не очень правдоподобным.

    5) брать назад, отрекаться

    to swallow one's words — отрекаться от своих слов, брать свои слова назад

    6) подавлять, сдерживать
    ••

    to swallow the bait — попасться на удочку, клюнуть на что-л.

    II ['swɔləu] сущ.; зоол.
    2) разг. шпионка
    ••

    One swallow does not make a summer. посл. — Одна ласточка ещё не делает весны.

    Англо-русский современный словарь > swallow

  • 19 pride

    1. [praıd] n
    1. гордость, чувство гордости

    to feel pride in smth. - испытывать чувство гордости за что-л.

    to take (a) pride in smth. - гордиться чем-л.; чувствовать гордость за что-л.

    2. 1) чувство собственного достоинства или самоуважения (тж. proper pride)

    his pride would not allow him to accept any reward - гордость не позволяла ему принять вознаграждение

    2) самолюбие

    false pride - чванство; тщеславие

    3. 1) предмет гордости
    2) лучшая, отборная часть (чего-л.)
    4. спесь, заносчивость; гордыня

    pride of place - а) высокое положение; б) упоённость собственным положением; в) почётное место

    to hold [to give] pride of place - занимать [предоставлять] почётное место

    pride of place this week must surely go to an exhibition of old masters - на этой неделе почётное место безусловно принадлежало выставке полотен старых мастеров

    5. (the pride) наивысшая точка, высшая степень, расцвет

    in the pride of youth [of years] - в расцвете молодости [лет]

    6. поэт., арх. блеск, пышность, великолепие
    7. прайд, стая львов
    8. пыл, ретивость, горячность ( лошади)
    9. уст. течка, половая охота ( у самки)

    pride of the morning - туман или дождь при восходе солнца

    to pocket /to swallow/ one's pride, to put one's pride in one's pocket - поступиться своим самолюбием; проглотить обиду

    pride goes before a fall /destruction/, pride will have a fall - гордыня до добра не доведёт

    2. [praıd] v refl
    гордиться

    to pride oneself on /upon, in/ smth. - гордиться чем-л.

    he prided himself upon his skill [on being punctual] - он гордился своим мастерством [своей пунктуальностью]

    НБАРС > pride

  • 20 pride

    I [praɪd] 1. сущ.
    1)
    а) гордость; чувство гордости

    to appeal to smb.'s pride — взывать к чьей-л. гордости

    to hurt smb.'s pride — нанести удар по чьему-л. самолюбию

    fierce / great / strong pride — большая гордость

    injured / wounded pride — уязвлённая гордость, уязвлённое самолюбие

    Do they have enough pride to defend their principles? — Хватит ли у них гордости, чтобы отстоять свои принципы?

    - take a pride in smth.
    - take pride in smth.
    б) гордыня; спесь; надменность

    His pride may still be his downfall. — Вероятно, его по-прежнему губит его гордыня.

    Syn:
    2) = proper pride чувство собственного достоинства, самолюбие

    to pocket one's pride, to swallow one's pride — поступиться своим самолюбием, проглотить обиду

    It was a severe blow to Kendall's pride. — Это был жестокий удар по самолюбию Кенделла.

    Syn:
    3) предмет гордости, источник гордости

    He is his mother's pride, his father's joy! — Он гордость своей матери, радость своего отца!

    Syn:
    4) высшая степень; кульминация; расцвет
    5)
    а) поэт. великолепие, пышность, блеск
    Syn:
    2. гл.

    Mary prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happens. — Мэри гордится своим умением сохранять спокойствие, когда внезапно приходит беда.

    Syn:
    II [praɪd] сущ.
    прайд, стая львов

    Англо-русский современный словарь > pride

См. также в других словарях:

  • swallow one's pride — {v. phr.} To bring your pride under control; humble yourself. * /After Bill lost the race, he swallowed his pride and shook hands with the winner./ Compare: EAT ONE S WORDS …   Dictionary of American idioms

  • swallow one's pride — {v. phr.} To bring your pride under control; humble yourself. * /After Bill lost the race, he swallowed his pride and shook hands with the winner./ Compare: EAT ONE S WORDS …   Dictionary of American idioms

  • swallow one's pride — To humble oneself • • • Main Entry: ↑swallow …   Useful english dictionary

  • swallow one's pride — bring one s pride under control, become humble I had to swallow my pride and go and ask my supervisor for some extra money …   Idioms and examples

  • swallow one's pride —    If you swallow your pride, you accept something humiliating or embarrassing, for example having to admit that you are wrong, or that you have less knowledge that you thought.     When Jill failed the exam, she had to swallow her pride and… …   English Idioms & idiomatic expressions

  • swallow\ one's\ pride — v. phr. To bring your pride under control; humble yourself. After Bill lost the race, he swallowed his pride and shook hands with the winner. Compare: eat one s words …   Словарь американских идиом

  • swallow one's pride — verb To set aside ones feelings of pride and adopt a more humble or appropriate stance …   Wiktionary

  • pocket one's pride — See: SWALLOW ONE S PRIDE …   Dictionary of American idioms

  • pocket one's pride — See: SWALLOW ONE S PRIDE …   Dictionary of American idioms

  • pocket\ one's\ pride — See: swallow one s pride …   Словарь американских идиом

  • swallow — swallow1 [swä′lō] n. [ME swalwe < OE swealwe, akin to Ger schwalbe, ON svala, swallow, & prob. Russ solovyej, Czech slavík, nightingale] 1. any of a family (Hirundinidae) of small, swift flying, insect eating passerine birds with long, pointed …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»